Essa não é a primeira vez que Laura grava uma canção em português / Divulgação
Continua depois da publicidade
A cantora Laura Pausini divulgou na semana passada, nas redes sociais, que irá regravar um famoso hit de Ana Carolina. O anúncio pegou os fãs de surpresa e veio em um pacote que informou o lançamento de um single digital com outras duas versões da mesma canção.
A faixa "Quem de Nós Dois” foi a escolhida como uma das músicas que estarão disponíveis em todas as plataformas a partir de 12 de setembro junto com La Mia Storia Tra Le Dita, versão original da canção em italiano e que dá nome ao single, e Mi Historia Entre Tus Dedos, em espanhol.
Continua depois da publicidade
A versão de Ana Carolina foi lançada em 2001, no álbum Ana Rita Joana Iracema e Carolina, segundo da carreira da artista, e se tornou um clássico da MPB e do repertório da cantora, sendo até hoje cantada por ela em diversas apresentações.
Na época, a faixa impulsionou o álbum, que vendeu 350 mil cópias, um número bem alto para a ocasião. O sucesso foi tão grande que fez a faixa se tornar parte da trilha sonora da novela Um Anjo Caiu do Céu (2001), na Rede Globo e, anos depois, de Topíssima (2019), na TV Record.
Continua depois da publicidade
Quem de Nós Dois é uma versão em português de La Mia Storia Tra Le Dita, sucesso do cantor italiano Gianluca Grignani lançado em 1994. A versão de Ana Carolina, entretanto, não segue a letra original e utiliza apenas a mesma melodia.
O cantor José Augusto lançou, em 1996, uma versão intitulada A Minha História, mais fiel à letra original e considerada uma adaptação perfeita da obra de Gianluca Grignani. Entretanto, Laura Pausini acabou optando pela versão de Ana Carolina, eternizando a faixa e levando os versos da canção para todo o mundo.
Essa não é a primeira vez que Laura grava uma canção em português. A artista, considerada a italiana mais premiada do mundo, possui 1 Grammy, 4 Grammys Latinos, 1 Globo de Ouro e uma indicação ao Oscar. Em 2023, foi eleita personalidade do ano pela Academia Latina de Artes e Gravação. Ela já afirmou ter vontade de morar no Brasil.
Continua depois da publicidade
Por aqui, ela já tem duetos com grandes nomes da música nacional como Gilberto Gil, Ivete Sangalo, Tiago Iorc e com a extinta dupla Simone & Simaria. Além disso, ela canta diversas músicas em português em seus shows em diversos países do mundo.
Em 1996, no álbum Le Cose Che Vivi, Laura lançou Tudo o Que Eu Vivo (versão de Le Cose Che Vivi, que dá nome ao álbum), Inesquecível, (versão de Incancellabile), e Apaixonados Como Nós (versão de Due innamorati come noi).
Inesquecível também fez sucesso na voz de Sandy e Junior e Tudo o Que Eu Vivo foi regravada em 2013 em parceria com Ivete Sangalo nas compilações 20 The Greatest Hits e 20 Grandes Exitos, com a cantora brasileira cantando trechos da canção em italiano e em espanhol, respectivamente.
Continua depois da publicidade
Ainda do álbum Le Cose Che Vivi, a pop star italiana regravou a canção Seamisai e sua versão espanhola Cuando Se Ama (presente em Las Cosas Que Vives) também em português, dessa vez com Gilberto Gil.
Em 2001, nas compilações The Best of Laura Pausini: E ritorno da te e Lo mejor de Laura Pausini: Volveré junto a ti, as duas faixas foram interpretadas por Laura e por Gil, que também cantou trechos da canção em italiano e em espanhol.
Em 2008, a cantora lançou, na versão brasileira e portuguesa de Primavera in Anticipo, a canção Agora Não, versão de Invece No.
Continua depois da publicidade
O mesmo formato foi usado em 2011, na versão brasileira do álbum Inedito, que tem a faixa No Primeiro Olhar, versão de Nel Primo Sguardo, e em 2018, quando a cantora lançou Novo (versão de Nuevo) junto com a extinta dupla Simone & Simaria na versão brasileira do álbum Fatti Sentire.
O último álbum da cantora chegou ao mercado em 2023 e se chama Anime Parallele (Almas Paralelas, na versão em espanhol). No lançamento, Laura deixa claro o seu amor pelo Brasil em duas ocasiões.
A primeira, na canção Ciao (Tchau, em tradução livre), Laura canta, em italiano: "Cielo brasiliano / Nostalgia ce n’è / Piove sul futuro che ti porta lontano da me" que, em tradução livre, significa "O céu brasileiro / Tem nostalgia / Chove sobre o futuro que te leva para longe de mim".
Continua depois da publicidade
Na segunda, a canção Durare ganha uma nova versão em um dueto com Tiago Iorc. Intitulada Durar (uma vida com você), a canção substitui a faixa em italiano nas cópias do álbum comercializada no Brasil e, nas plataformas de streaming, a versão em português se torna um single de Anime Parallele.
A paixão da cantora pelo Brasil vai além. Em 2002 ela escreveu, ao lado da cantora e compositora italiana Mafalda Minnozzi, que há anos mora no país, a canção que foi tema de abertura da novela Speranza, considerada uma continuação da novela Terra Nostra, de Benedito Ruy Barbosa. A canção concedeu à ela um Prêmio Contigo na categoria Melhor Tema de Abertura de Telenovela.
Além disso, Laura já participou de diversos programas de televisão brasileiros como, por exemplo, Altas Horas, Domingão do Faustão e Hebe, por quem ela demonstrava grande encanto e nutrindo a mesma admiração na famosa apresentadora.
Continua depois da publicidade
Além disso, Laura já realizou grandes apresentações no Brasil em suas turnês mundiais, demonstrando que sua paixão pelo país é carregada de reciprocidade.