Mas atenção: nem sempre o som indica a grafia correta. Muitas palavras que parecem levar "J" na verdade se escrevem com "G" / Freepik
Continua depois da publicidade
Na língua portuguesa, poucas confusões são tão comuns quanto a troca entre as letras G e J. Isso acontece porque, em vários casos, o som das duas é praticamente o mesmo antes das vogais E e I, o que faz muita gente escrever do jeito que fala.
Mas atenção: nem sempre o som indica a grafia correta. Muitas palavras que parecem levar “J” na verdade se escrevem com “G”, por motivos históricos e etimológicos. Aprender a diferença é essencial para escrever com clareza e evitar deslizes no português formal.
Continua depois da publicidade
A troca entre as duas letras é um reflexo da influência da fala sobre a escrita. No português falado, especialmente em algumas regiões, o som “djê” do G e o som “jê” do J se confundem, tornando fácil cair no erro.
Além disso, muitas dessas palavras vêm do latim, onde o “G” tinha função diferente da atual, o que ajuda a explicar por que o vocábulo manteve a grafia original, mesmo com som de “J” no português moderno.
Continua depois da publicidade
A seguir, confira oito exemplos de palavras que se escrevem com G, mas soam como J, e que geram dúvida até em quem domina bem o idioma:
A melhor maneira de fugir dessa armadilha é treinar o olhar. Leia com frequência, mantenha contato com textos formais e, sempre que surgir dúvida, consulte o dicionário.
6 palavras comuns em português que não significam o que você pensa
Continua depois da publicidade
Lembre-se: nem tudo que soa como “J” se escreve com J. A língua portuguesa adora nos testar, mas, com atenção e prática, dá pra driblar essas pegadinhas com elegância.