Diário Mais

De arcanjo a herói da TV: Veja nomes comuns no Brasil que são proibidos pelo mundo

Da mesma forma, o Brasil, mesmo sendo menos restritivo, também não permite o registro de alguns nomes por razões vexatórias

Bruna Lima

Publicado em 20/05/2025 às 19:10

Compartilhe:

Compartilhe no WhatsApp Compartilhe no Facebook Compartilhe no Twitter Compartilhe por E-mail

Em outras partes do mundo, nomes populares do Brasil são inaceitáveis / Divulgação/Agência Brasil

Continua depois da publicidade

Em outras partes do mundo, nomes populares do Brasil são inaceitáveis. Por conta de regras culturais, religiosas ou civis, estes nomes são vetados e podem gerar polêmicas. 

Faça parte do grupo do Diário no WhatsApp e Telegram.
Mantenha-se bem informado.

A cultura do Brasil é muito diferente de outros países, e isso afeta inclusive os nomes. Alguns, aceitáveis e muito registrados no Brasil, são proibidos em outras culturas por diversas razões. 

Continua depois da publicidade

Leia Também

• Os 15 nomes mais bonitos segundo a ciência. O seu está na lista?

• O que significa quando uma pessoa sublinha seu nome na assinatura, segundo a grafologia?

• Nome grego conquistou os brasileiros e agora é considerado o mais bonito do planeta

Da mesma forma, o Brasil, mesmo sendo menos restritivo, também não permite o registro de alguns nomes por razões vexatórias.

Veja a seguir os nomes proibidos dentro e fora do Brasil. Confira também quais são os 15 nomes mais bonitos segundo a ciência. Saiba mais. 

Continua depois da publicidade

Gabriel: restrições religiosas em alguns países

Gabriel, um dos nomes mais registrados no Brasil, pode ser vetado em algumas regiões muçulmanas extremistas, onde o uso de nomes de anjos sagrados (como Gabriel, Miguel ou Rafael) por pessoas comuns é considerado desrespeitoso.

Linda: inaceitável na Arábia Saudita

Embora Linda seja um nome comum e tradicional no Brasil, ele está entre os nomes proibidos na Arábia Saudita. O governo local justificou a proibição por considerá-lo “incompatível com a cultura e religião locais”.

Robocop e Facebook: vetados, mas já tentaram registrar

Estes nomes, até no Brasil foram barrados por cartórios. Em outros países como México e Islândia, legislações específicas proíbem qualquer nome que remeta a marcas, produtos ou personagens fictícios.

Continua depois da publicidade

Isso vale também para nomes comuns no Brasil que fazem referência a celebridades ou filmes. Em muitos lugares, o nome precisa passar por aprovação legal antes do registro.

Carolina e Alice: restrições linguísticas na Islândia

Na Islândia, nomes precisam se adequar à gramática local e seguir regras fonéticas rígidas. Por isso, nomes como Carolina e Alice, apesar de populares no Brasil, não são permitidos por não se encaixarem nas terminações e pronúncias aceitas pelo Comitê de Nomeação islandês. Este é um exemplo de como normas linguísticas interferem diretamente na aceitação de nomes.

Júnior: confusão hierárquica 

No Brasil, Júnior é frequentemente usado como nome próprio, mas em países como Estados Unidos e Reino Unido, ele é apenas um sufixo. Usar “Júnior” como primeiro nome pode ser proibido ou causar rejeição por parte de cartórios por ser considerado um título e não nome.

Continua depois da publicidade

Um nome pode causar muitas interpretações

Assim como as palavras, nomes também contém diversos entendimentos em outros países. Cada lugar tem significados diferentes em relação a identidade, respeito e linguagem. 

O Diário já contou qual é o nome mais bonito do planeja. Veja detalhes. 
 

Mais Sugestões

Conteúdos Recomendados

©2025 Diário do Litoral. Todos os Direitos Reservados.

Software