De arcanjo a herói da TV: Veja nomes comuns no Brasil que são proibidos pelo mundo

Da mesma forma, o Brasil, mesmo sendo menos restritivo, também não permite o registro de alguns nomes por razões vexatórias

Em outras partes do mundo, nomes populares do Brasil são inaceitáveis

Em outras partes do mundo, nomes populares do Brasil são inaceitáveis | Divulgação/Agência Brasil

Em outras partes do mundo, nomes populares do Brasil são inaceitáveis. Por conta de regras culturais, religiosas ou civis, estes nomes são vetados e podem gerar polêmicas. 

A cultura do Brasil é muito diferente de outros países, e isso afeta inclusive os nomes. Alguns, aceitáveis e muito registrados no Brasil, são proibidos em outras culturas por diversas razões. 

Da mesma forma, o Brasil, mesmo sendo menos restritivo, também não permite o registro de alguns nomes por razões vexatórias.

Veja a seguir os nomes proibidos dentro e fora do Brasil. Confira também quais são os 15 nomes mais bonitos segundo a ciência. Saiba mais. 

Gabriel: restrições religiosas em alguns países

Gabriel, um dos nomes mais registrados no Brasil, pode ser vetado em algumas regiões muçulmanas extremistas, onde o uso de nomes de anjos sagrados (como Gabriel, Miguel ou Rafael) por pessoas comuns é considerado desrespeitoso.

Linda: inaceitável na Arábia Saudita

Embora Linda seja um nome comum e tradicional no Brasil, ele está entre os nomes proibidos na Arábia Saudita. O governo local justificou a proibição por considerá-lo “incompatível com a cultura e religião locais”.

Robocop e Facebook: vetados, mas já tentaram registrar

Estes nomes, até no Brasil foram barrados por cartórios. Em outros países como México e Islândia, legislações específicas proíbem qualquer nome que remeta a marcas, produtos ou personagens fictícios.

Isso vale também para nomes comuns no Brasil que fazem referência a celebridades ou filmes. Em muitos lugares, o nome precisa passar por aprovação legal antes do registro.

Carolina e Alice: restrições linguísticas na Islândia

Na Islândia, nomes precisam se adequar à gramática local e seguir regras fonéticas rígidas. Por isso, nomes como Carolina e Alice, apesar de populares no Brasil, não são permitidos por não se encaixarem nas terminações e pronúncias aceitas pelo Comitê de Nomeação islandês. Este é um exemplo de como normas linguísticas interferem diretamente na aceitação de nomes.

Júnior: confusão hierárquica 

No Brasil, Júnior é frequentemente usado como nome próprio, mas em países como Estados Unidos e Reino Unido, ele é apenas um sufixo. Usar “Júnior” como primeiro nome pode ser proibido ou causar rejeição por parte de cartórios por ser considerado um título e não nome.

Um nome pode causar muitas interpretações

Assim como as palavras, nomes também contém diversos entendimentos em outros países. Cada lugar tem significados diferentes em relação a identidade, respeito e linguagem. 

O Diário já contou qual é o nome mais bonito do planeja. Veja detalhes.