Diário Mais

A joia instrumental do ABBA que levou 32 anos para ganhar letra e virar hino de Natal

Conheça a fascinante história de "Arrival", a obra-prima instrumental que se transformou em uma prece emocionante na voz de Sarah Brightman

Isabella Fernandes

Publicado em 24/12/2025 às 12:12

Compartilhe:

Compartilhe no WhatsApp Compartilhe no Facebook Compartilhe no Twitter Compartilhe por E-mail

Entre refrões inesquecíveis e harmonias cristalinas, o ABBA guardou uma de suas canções mais belas no silêncio, intocada por décadas, sem ninguém para cantá-la. / Divulgação

Continua depois da publicidade

O grupo ABBA é conhecido por suas letras chicletes e harmonias perfeitas, mas uma de suas composições mais belas passou décadas sem que ninguém pudesse cantá-la.

Faça parte do grupo do Diário no WhatsApp e Telegram.
Mantenha-se bem informado.

Trata-se de "Arrival", a faixa-título do álbum de 1976, que só ganhou voz quando ganhou uma roupagem inspirada no espírito natalino mais de 30 anos depois, na voz da soprano britânica Sarah Brightman.

Continua depois da publicidade

Leia Também

• Afinal, qual é a música de Natal mais antiga do mundo? Conheça a história

• O segredo dos Garotos Podres para lançar música sobre o Papai Noel no ABC Paulista

O enigma instrumental do ABBA

Lançada originalmente em 1976, "Arrival" é uma das raras faixas puramente instrumentais do quarteto sueco.

Com uma melodia que remete às tradições folclóricas da Escandinávia, a música evocava uma sensação de grandiosidade e pureza, mas Benny Andersson e Björn Ulvaeus (os compositores do grupo) decidiram mantê-la sem letra na época.

Continua depois da publicidade

Por décadas, a canção foi considerada uma obra-prima da produção de estúdio, servindo até como inspiração para outros artistas (como Mike Oldfield), mas o seu potencial lírico permanecia adormecido.

2008: O nascimento de um novo hino de Natal

A grande reviravolta aconteceu em 2008, quando Sarah Brightman, a estrela de O Fantasma da Ópera, decidiu incluir a música em seu álbum temático de inverno, A Winter Symphony.

Com a permissão especial dos membros do ABBA, a canção finalmente recebeu versos. Ainda mantendo o título de "Arrival", a nova versão transformou a melodia épica em uma balada natalina angelical:

Continua depois da publicidade

A letra fala sobre a chegada de um tempo de paz, luz e esperança, perfeitamente alinhada ao simbolismo do nascimento de Cristo e do fim de ano.

Na versão de Sarah, a produção acrescentou um coral grandioso que já fez um perfeito casamento com a versão original, mas elevou a música a um novo patamar com seu alcance vocal operístico. Confira a versão no vídeo abaixo:

Por que essa música combina tanto com o Natal?

Embora não tenha sido escrita originalmente para a data, a estrutura de "Arrival" possui elementos que o nosso ouvido associa quase instintivamente às celebrações de dezembro:

Continua depois da publicidade

  1. O tom solene: A melodia soa como um hino antigo, evocando o sagrado.

  2. O coro: A sobreposição de vozes no clímax da música lembra as celebrações em catedrais.

  3. A sensação de "Chegada": O próprio título original, que significa "Chegada", encaixa-se perfeitamente no conceito do Advento e da vinda do Natal.

    Continua depois da publicidade

Galeria: A história de "Arrival"

ABBA: ao lançar o álbum 'Arrival' em 1976, o grupo não sabia colocaria no mundo a melodia instrumental que viria a ser um clássico de Natal
ABBA: ao lançar o álbum 'Arrival' em 1976, o grupo não sabia colocaria no mundo a melodia instrumental que viria a ser um clássico de Natal
A capa original do álbum 'Arrival' (1976), um dos maiores sucessos do ABBA, mas poucos notavam a joia instrumental que ele escondia / Reprodução
A capa original do álbum 'Arrival' (1976), um dos maiores sucessos do ABBA, mas poucos notavam a joia instrumental que ele escondia / Reprodução
Sarah Brightman em 2008: A soprano britânica que deu voz e alma à melodia esquecida, transformando-a em um hino natalino / Divulgação
Sarah Brightman em 2008: A soprano britânica que deu voz e alma à melodia esquecida, transformando-a em um hino natalino / Divulgação
O álbum 'A Winter Symphony' de Sarah Brightman, onde 'Arrival' renasceu com uma letra emocionante e arranjos grandiosos / Reprodução
O álbum 'A Winter Symphony' de Sarah Brightman, onde 'Arrival' renasceu com uma letra emocionante e arranjos grandiosos / Reprodução
Benny Andersson, compositor do ABBA, deu sua benção para a versão de Sarah, reconhecendo o poder da nova interpretação / Nicho Södling/Wikimedia Commons
Benny Andersson, compositor do ABBA, deu sua benção para a versão de Sarah, reconhecendo o poder da nova interpretação / Nicho Södling/Wikimedia Commons
Com sua voz única, Sarah Brightman soube mesclar a grandiosidade clássica com a emoção pop, tornando 'Arrival' um sucesso do estilo classical crossover / Jiazi/Wikimedia Commons
Com sua voz única, Sarah Brightman soube mesclar a grandiosidade clássica com a emoção pop, tornando 'Arrival' um sucesso do estilo classical crossover / Jiazi/Wikimedia Commons

Letra e Significado: A Poesia por trás de "Arrival"

A letra escrita para a melodia de Benny Andersson e Björn Ulvaeus transforma a composição instrumental em uma narrativa de espera, esperança e reencontro. Abaixo, analisamos os temas centrais dessa versão:

1. A Nostalgia da Partida

"Sing, sing, sing the song they sang with us when they sailed away / Bring, bring, bring them back again to these lonely shores one day"

Tradução: "Cante, cante, cante a canção que eles cantaram conosco quando partiram navegando / Traga-os de volta para estas margens solitárias um dia."

Continua depois da publicidade

Significado: A música começa com um apelo à memória. As "margens solitárias" e a imagem de "navegar para longe" sugerem uma separação — física ou espiritual. A canção é o fio que conecta quem ficou a quem partiu.

2. A Celebração do Reencontro

"I'll be first to know of your arrival / I'll be first to pour the wine"

Tradução: "Serei o primeiro a saber da sua chegada / Serei o primeiro a servir o vinho."

Continua depois da publicidade

Significado: Aqui, o título "Arrival" (Chegada) ganha vida. Há uma promessa de hospitalidade e festa. Servir o vinho é um gesto clássico de celebração e comunhão, reforçando o clima de festividades como o Natal e o Ano Novo.

3. O Legado dos Tempos Passados

"May they ring then in our hearts / The jubilant bells of Auld Lang Syne"

Tradução: "Que soem então em nossos corações / Os sinos jubilantes de Auld Lang Syne (dos velhos tempos)."

Continua depois da publicidade

Significado: A menção a "Auld Lang Syne" (famosa canção escocesa de despedida do ano) é o que carimba o caráter sazonal da música. Ela invoca o espírito de gratidão pelo que passou e a alegria pelo que está por vir.

4. Resiliência e Esperança

"Sing, sing, sing a song of sadness that they are so long gone / Bring, bring, bring a ray of hope and the courage to go on"

Traduction: "Cante, cante, cante uma canção de tristeza por eles terem partido há tanto tempo / Traga, traga, traga um raio de esperança e a coragem para seguir em frente."

Significado: A letra não ignora a dor da ausência. Ela reconhece a tristeza, mas a usa como combustível para buscar "coragem para seguir". É uma mensagem de conforto para quem sente o vazio de entes queridos durante as festas de fim de ano.

Por que esta letra é poderosa?

Diferente de muitas músicas natalinas que focam apenas em "Papai Noel" ou "neve", a versão de Sarah Brightman para Arrival toca em um sentimento universal: o desejo de estar perto de quem amamos e a importância de manter vivas as memórias através da música.

Enquanto a versão original do ABBA era uma celebração sonora da "chegada", a versão com letra de 2008 foca no que deixamos para trás e naqueles que não estão mais presentes fisicamente, mas cujas vozes ainda ecoam em nossas tradições.

O uso da expressão "Auld Lang Syne" é o toque final que sela a música como um hino de passagem de ano, unindo a esperança do futuro com o respeito pelo passado.

O Sucesso nas paradas: um marco do 'Classical Crossover'

Quando Sarah Brightman lançou "Arrival" no álbum A Winter Symphony (2008), ela não estava apenas gravando mais uma música de Natal; ela estava consolidando o gênero classical crossover (a mistura do erudito com o pop) em um dos seus momentos mais inspirados.

Performance e Reconhecimento

O álbum foi um sucesso imediato, especialmente nos Estados Unidos e no Japão:

  • Top das Paradas Clássicas: O disco alcançou o 1º lugar na Billboard Top Classical Crossover Albums, mantendo-se como um dos favoritos para as festas de fim de ano por várias semanas.

  • Billboard 200: O álbum também entrou no Top 40 da parada principal da Billboard, um feito raro para discos temáticos de inverno.

A Benção do ABBA

Um dos maiores trunfos da canção foi o selo de aprovação de Benny Andersson. O músico do ABBA é conhecido por ser extremamente criterioso com o uso de suas obras.

Ao permitir que Sarah Brightman colocasse letra em uma de suas composições mais sagradas que, por critérios artísticos, ficou sem letra por tantos anos, ele reconheceu a capacidade da soprano de elevar a melodia a um novo patamar de elegância.

O Legado Moderno

Hoje, a versão de Brightman é considerada por muitos críticos como a "versão definitiva" de Arrival. Ela transformou uma melodia que era puramente sueca e setentista em uma prece universal, que pode ser tocada concertos de Natal e programas de rádio especializados em música clássica ao redor do mundo.

Mais Sugestões

Conteúdos Recomendados

©2025 Diário do Litoral. Todos os Direitos Reservados.

Software